Trade
(business documents, human resources, company presentations, contracts,
statutes)
Law
(criminal law, commercial law, family law, inheritance law, traffic law, labour
law, corporate law, insolvency law)
Christian religion
(church services, sermons, children's services, publications of all kinds)
Technology
(mechanical and plant engineering, toolmaking, solar technology)
Tourism and travel
(tour descriptions, travel catalogues, travel guides, newsletters, press
releases, hotel descriptions)
All translations are carried out according to the 4-eyes principle and include
proofreading and editing work by a second translator. Each translator translates
exclusively into their mother tongue and only in their own specialist areas.
I proofread documents that have already been translated into German for you. All I need
is the source text and the translation, that's it.
I also put the finishing touches to monolingual German texts, examining them very
thoroughly.
Galley proofs
I check and correct your proofs, taking into account the layout, proper spelling,
correct hyphenation and completeness. All I need is the source text and the translation
in PDF format.
Terminology work
Creating and maintaining your company-specific terminology is particularly useful for
recurring terms and for new terms that you want your customers to read and understand
immediately.
Other Services
You will receive a
free and non-binding quote.
If necessary, I will
advise you and answer all your queries before you place your order.
There is always enough time for that.
For over 20 years, I have
been working with a permanent team of freelance translators who translate
into their respective mother tongues. No matter what language combination
you need, as a team we cover it.
If you need a completely
foreign language pair that has nothing to do with the German language, I
will be happy to recommend suitable colleagues or advise you on how to
proceed, if necessary. Just ask me!
You can count on my many years of experience.
Just give me a call or write to me.
Together we'll find the optimal solution.
Translators are bound by a duty of confidentiality. All information is treated
as strictly confidential and is only made available to the people involved in
the translation process.